Непоследний день Помпеи

Рубрика: Статьи

7. И снова Помпеи

 

Снимок района Морских ворот из космоса.

 

Рис. 73

Снимок района Морских ворот из космоса.

 

При выходе из Помпей водовод открывается «Г» -образным колодцем, сегодня открытым сверху, со ступеньками и с боковым входом. Всё это естественно закрыто решётками. Колодец этот находится в запретной для туристов зоне (точка N. 1). Здесь у меня возникли серьёзные неприятности с персоналом. И, если бы не мой водитель Франко, этих снимков бы никто не увидел, а я лишился бы своего CASIO...

Если кто-нибудь приедет в Торре Аннунциата с той же целью, что и я, то порекомендую остановиться в отеле Grilla Verde, в принципе единственном отеле в этом городишке. Есть конечно несколько в новых Помпеях, но до Оплонтиса оттуда будет далековато, да и толпы матрасников-туристов добавят хаоса и в без того царящее безобразие дорожного движения в этой местности. Позвоните по нижеприведённому номеру, и вы получите незабываемые впечатления от поездки в такси с местным водителем Франко за 30 евро в час. Franco di Capua, mob. 3388944813. Не пытайтесь проехаться по тем местам, которые я описываю, на собственной машине, даже если у вас есть опыт водителя в пределах Садового кольца, просто не советую. Ощущение воздушного боя с натёртой воротником шеей вам будет обеспечено. Лучше такси Франко. Сошлитесь на меня и он вам покажет весь водовод Canale piccolo от начала и до конца, а кроме того расскажет всю свою родословную, покажет фотографии внучки и дом в котором он живёт, а также предложит попить кофе в бесчисленных сараях-кофеюшниках у своих друзей детства. И всё это — на безумном диалекте Napolitano. Этой смеси латыни, итальянского, испанского и греческого.

В точке N. 2 видны наружние следы водовода, покидающего Помпеи. Прошу прощения за смазанность снимков, сделанных находу буквально «из подмышки»...

 

 Снимок водовода в точке N. 1.

 

Рис. 73a Снимок водовода в точке N. 1.

 

Кстати, для интересующихся зародышевым христианством в Помпеях, метрах в пятистах к северу от крепостных стен находится древняя церковь весьма интересного архитектурного стиля, я бы даже сказал византийско-арабского, без крестов, очень обожжённая и сегодня заброшеная. Своим фундаментом она стоит не выше помпейского уровня. Ни в одном из путеводителей и местных церковных инвентарах, мне доступных, она не встречается.

 

 Снимок района водовода в точке N. 1.

Рис. 73б Снимок района водовода в точке N. 1.

 

Ну и, наконец, ещё одно ключевое доказательство того, что водовод инженера Фонтана был построен «при жизни» Помпей. Да-да, ещё один колодец, но какой! В переулке Vicolo del Citarista (K. 1) на тротуаре, скромно прислонившись к стене виллы Менандра, дабы не мешать движению, находится колодец водовода с БОКОВОЙ ДВЕРЬЮ!

 

Маршрут водовода в районе виллы Менандра.

 

Рис. 74

Маршрут водовода в районе виллы Менандра.

 

Колодец водовода с боковой дверью в точке К.1.

 

Рис. 75

Колодец водовода с боковой дверью в точке К.1.

 

Следует заметить, что колодцы водовода, предназанченные для его технического обслуживания, снабжены консольными каменными ступенями спускающимися НАКЛОННО, по диагонали, от поверхности ко дну (см. напр. Рис. 51)! Это означает, что в колодцы спускались как в обыкновенный подвал. Если бы колодцы были шахтными и на глубину до 8 метров, то делать такие ступени никому не пришло бы в голову, заложили бы металлические скобы или же обошлись бы верёвочной лестницей.

Что нам известно о строительстве туннелей в сыпучих грунтах в конце 16-го, начале 17-го веков? А ведь именно рыхлый вулканический пепел и лапилли стали бы непреодолимой помехой Фонтане, если бы он пробивал горизонтальный штрек под Помпеями. Было бы практически невозможно крепить свод, да еще ухитриться выложить из кирпича непрерывную арку свода в таких условиях. Разве Фонтана был маркшейдером? Они и сегодня, бывают ошибаются на десятки метров, особенно с уклонами шахтных выработок и со смычками. Вывод, Фонтана строил водовод открытым способом. А если так, то он неминуемо раскопал бы город. Совершенно необъяснима и его аккуратность при строительстве: не поломал ни одной стены, не наткнулся ни на одно здание, углублялся перед пересечением улиц (за исключением одной), смотровые колодцы сделал на нулевом уровне, некоторые из них с боковым входом. Таких совпадений не бывает. В них можно только верить, а объяснить...

Заключение

Все вышеперечисленное позволяет с уверенностью утверждать, что данный водовод был сооружен (1594—1600) в «живом» городе, при соблюдении всех современных ему правил прокладки городских коммуникаций. Следовательно раскопаный сегодня город Помпеи является городом погибшим при извержении Везувия в 1631 году, что косвенно подтверждается и эпитафией того времени в Торре дель Греко, где Помпеи упоминаются в одном ряду с Геркуланумом, Оттавиано, Ресиной и Портичи в списке городов-жертв данного извержения.

 

Источники

1. PLINIUS SECUNDUS GAIUS CAECILIUS: EPISTOLAE, MS in Latin on vellum, Mainz(?), Rheinland, Germany, 1478
Text comprises the letters of Pliny the Younger (ca. 61−113) which include the famous letter in which he describes the eruption of Vesuvius. The letters have a complicated history in the Middle Ages. The text was mostly unknown until ca. 1419, when a MS was rediscovered by Guarino of Verona. There were still gaps in the text until Book X reappeared in France ca. 1502. The present MS carefully leaves blank pages for the then unknown book VIII, the first 25 letters of book IX, and all of book X, awaiting the discovery of an exemplar in the future. The scribe thus illustrates some of the enthusiasm and spirit that was the core of the Renaissance.
2. Dio's Rome, Volume V., Books 61−76 (A.D. 54−211)
An Historical Narrative Originally Composed In Greek During The Reigns Of Septimius Severus, Geta And Caracalla, Macrinus, Elagabalus And Alexander Severus: And Now Presented In English Form By Herbert Baldwin Foster
3. Tacitus and Bracciolini. The Annals Forged in the XVth Century. John Wilson Ross. October, 2005
4. Poggio Bracciolini: Lettere 2: Epistolarum familiarum libri, hrsg. von Helene Harth, Firenze 1984, S. 155f.
5. Edward Greswell «Origines Kalendariae Italicae», v.IV, Oxford, 1854
6. Татищев В. История Российская с древнейших времен. Кн. 4. СПб, 1784.
7. Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. Москва. Издательство «Наука», 1993. Перевод М.Л. Гаспарова.
8. Giuliani Giovanni Bernardino: Trattato del monte Vesuvio e de suoi incendi, Napoli 1632.
9. Cordara dei Conti di Calamandrana, Giulio Cesare. Historiae societatis Jesu, Tomus Secundus, Romae, Typus Civilitatis Catholicae, 1854
10. Gerardi, Antonio Warhaffte Relation, Von dem erschrocklichen Erdbidem vnd Fewrsgwalt, so au? dem Berg zu Somma, Vesuuio genant, nit weit von Neaples entsprungen, im Monat December 1631. Нем. пер. ок 1632, Аугсбург, Апергер
11. Луций Анней Сенека. Философские трактаты. СПб, «Алетейя», 2001. (Перевод Т. Ю. Бородай).
12. Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения. М.,1985.
13. PETAVIUS (PETAU), Dionysius. Opus de Doctrina Temporum. Nova Editione...cum Praefatione & Dissertationede...Joannis Harduini., Antwerp, Georgium Gallet, 1703
14. Tabula Peutingeriana. Codex Vindobonensis 324, Osterreichische Nationalbibliothek, Wien. Kommentiert von E. Weber. Akademische Druck- u. Verlagsanstalt Dr. Paul Struzl, Graz 2004
15. Cary, Earnest. Dio Cassius: Roman History, Volume III, volume 53 of Loeb Classical. Library. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1914.
16. Alcubierre, R., et al., Pompeianarum Antiquitatum, Fiorelli. — Neapoli. — 1860.
17. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона с сайта Максима Бычкова: http://gatchina3000.ru/brockhaus-and-efron-encyclopedic-dictionary/
18. The Annual Register, or a view of the History, Politics and Literature for the Year 1772. London, printed for J. Dodsley, in Pell-Mall, 1773
19. Рогаль-Левицкий Д., Современный оркестр, т. 2, М., 1953, с. 402.

И другие, всего более тридцати источников.

источник

Следующая статья   > > >

 

X